Music Reference ID Work Character RSC Line Number RSC Text Norton Oxford Line Number Norton Oxford Text F1 Character F1 Text First Edition Character First Edition Text Third Edition Text Through Line Number Q1 Q2 Q3 Arden Line Number Arden Text Oxford Line Number Oxford Text Cambridge Line Number Cambridge Text Comments
1391 Taming of the Shrew Baptista 2.1.104 [To Hortensio] Take you the ^lute^, [to Lucentio] and you the | set of books. Bap. Take you the Lute, and you the set of bookes, 969 2.1.106 2.1.106 2.1.102
1392 Taming of the Shrew Baptista 2.1.142 What, will my daughter prove a good ^musician^? Bap. What, will my daughter proue a good Musitian? 1011 2.1.144 2.1.143 2.1.140
1393 Taming of the Shrew Hortensio 2.1.143 I think she’ll sooner prove a soldier. | Iron may hold with her, but never ^lutes^. Hor. I thinke she'l sooner proue a souldier, | Iron may hold with her, but neuer Lutes. 1012 2.1.145 2.1.144 2.1.141
1394 Taming of the Shrew Baptista 2.1.145 Why then, thou canst not break her to the ^lute^? Bap. Why then thou canst not break her to the Lute? 1015 2.1.147 2.1.146 2.1.143
1395 Taming of the Shrew Hortensio 2.1.146 Why no, for she hath broke the ^lute^ to me. | I did but tell her she mistook her ^frets^, | And bowed her hand to teach her ^fingering^, | When, with a most impatient devilish spirit, | ’^Frets^, call you these?’ quoth she, ‘I’ll fume with them,’ | And with that word she struck me on the head, | And through the ^instrument^ my pate made way, | And there I stood amazed for a while, | As on a pillory, looking through the ^lute^, | While she did call me rascal, ^fiddler^, | And ^twangling jack^, with twenty such vile terms, | As had she studied to misuse me so. Hor. Why no, for she hath broke the Lute to me: | I did but tell her she mistooke her frets, | And bow'd her hand to teach her fingering, | When (with a most impatient diuellish spirit) | Frets call you these? (quoth she) Ile fume with them: | And with that word she stroke me on the head, | And through the instrument my pate made way, | And there I stood amazed for a while, | As on a Pillorie, looking through the Lute, | While she did call me Rascall, Fidler, | And twangling lacke, with twentie such vilde tearmes, | As had she studied to misvse me so. 1016 2.1.148 2.1.147 2.1.144 …rascal fiddler…
1396 Taming of the Shrew Petruccio 2.1.168 why then I’ll tell her plain | She ^sings as sweetly as a nightingale^. Pet. why then Ile tell her plaine, | She sings as sweetly as a Nightinghale: 1039 2.1.170 2.1.169 2.1.166
1397 Taming of the Shrew Petruccio 2.1.200 Alas, good Kate, I will not ^burden^ thee, | For knowing thee to be but young and ^light^. Pet. Alas good Kate, I will not burthen thee, | For knowing thee to be but yong and light. 1076 2.1.202 Alas, good Kate, I will not burden thee! | For, knowing thee to be but young and light -- 2.1.203 2.1.198
1398 Taming of the Shrew Katherine 2.1.202 Too light for such a swain as you to ^catch^, | And yet as ^heavy^ as my weight should be. Kate Too light for such a swaine as you to catch, | And yet as heauie as my waight should be. 1078 2.1.204 2.1.205 2.1.200
1399 Taming of the Shrew Petruccio 2.1.204 Should be?—should ^buzz^. Pet. Shold be, should: buzze. 1080 2.1.206 2.1.206 2.1.202 Should be'! Should -- buzz!
1400 Taming of the Shrew Petruccio 2.1.316 And kiss me, Kate. We will ^be married o’Sunday^. Pet. And kisse me Kate, we will be married a sonday. 1204 2.1.317 2.1.326 2.1.313 And kiss me, Kate, 'We will be married a' Sunday.' Ballad refrain